Я предполагаю, что 1) Dhammadhattu хочет доказать, что пали suttas не сказать "реинкарнация" 2) таким образом хочет показать, что *abhinibbatti* не означает, что реинкарнация 3), поэтому хочет, чтобы ты ссылку suttas, где *abhinibbatti* используется для обозначения нечто иное, чем реинкарнация. Но я не знаю, это только предположение, и я не знаю, что Сутта(Ы) он имеет в виду. Я изменить ссылку на тот, что работает спасибо Робин, спасибо тебе:) я думаю, что ты прав насчет этого. Я постараюсь ясно и просто. Желаю вам плодотворной практики тоже. Ты говоришь правду..., что очень немногие знают, что из 40 видов Пета (голодных духов), только один вид пета можно заработать существу, на основе которых доля через их родственников, остальные 39 видов petas можете никогда не получить шанс, чтобы заработать заслуги. Я хотел добавить, что даже сегодня, несмотря на расширение знаний о генной инженерии, если бы я хотел разводить коров, я бы до сих пор называют на услуги эксперта скотником, а не генной инженерии.

Я очень новичок в буддизме, и желая найти точный источник, чтобы показать мне слово-в-слово толкование терминов и слов. Сейчас я пытаюсь узнать смысл каждого слово “Итан Итан santhan paneethan..” поют и хотя я английский объяснение всего этого, я хочу знать что каждое слово означает, чтобы получить лучшее личное понимание того, как эта мантра говорит, а также как пали работ. Я бы признательны за любую помощь в этом. Спасибо.